韩国人教我说英语

       我的室友昨天晚上肯定失眠了。一点一刻的时候他躺下的,我关了灯去洗脸刷牙洗脚,10分钟以后回来的时候,他还在床上不停地翻身,平时这时候他已经差不多入睡了,因为他第二天早上要早起参加一个TOEIC考试的辅导班。等我几分钟后躺在床上都要进入梦乡的时候,还听到他在那里烙饼呢,没有办法,我带着几分对他的歉意比他早早地入梦了。

        说到他昨天的失眠,可以说和我有很大的关系吧,但直接的原因却是他要坚持教我说英语。我从初中开始学英语,到现在都20年了,说起来惭愧,离自己想要的目标差的还很远,但我一起在努力。虽然英语不是母语,但尽量去听去说去模仿。发音不能说是很好,但和若干国家的人英语交流的时候,还是能够沟通的,除了韩国人。在韩国日本(以下只说韩国)生活过,或者听过韩国人日本人(以下只说日本人)说英语的朋友大家心里都清楚,大多数的韩国人的英语发音是多么的糟糕。韩语发音中没有f,v,r的音,所以普通韩国人在英语里将他们发成p,b,l,再加上他们望文生义的单词读音,别说一般讲英语的外国人,就是英语国家的人有时候也不知道他们在说什么。有一次,我的室友告诉我韩语里的播音员是“阿纳温索”,并且说这是一个英语词,我实在想不出相似读音的英语单词,没有办法打开电脑上的电子词曲,真是不看不知道啊,原来他所说的英语是“announcer”。不过我承认,确实有一部分韩国人的英语说的和母语一样,每天韩国的英语教学节目里我听到过,现在生活中也遇到过,确实让人羡慕。但普通韩国人就完全不是那么回事了,但问题是他们却不这样认为,信心满满地说他们学的是标准的美式英语,每当听到他们这么说,心里总感到可笑和悲哀。

        以前听朋友们说韩国人在英语方面是多么地好为人师,时时“纠正”与他们标准的美式英语不同的发音,心里面也做好了充分的思想准备,但当我的室友给我纠正发音的时候,我还是大吃一惊。前两次的“纠正”行为我没有在意,觉得不是什么大不了的事情,过去就算了,可是昨天他又主动来“纠正”我的错误了,并且还说到其他中国人的发音问题,我终于没有再忍得住。英语发音不好不是他的错,但拿自己错误的标准去“纠正”别人就不应该了。

       因为室友下旬要考TOEIC,所以他最近学英语挺刻苦的。昨天晚上又和我讨论起英语学习问题来,他说中国人的发音不好,象隔壁宿舍的××,将culture念成“卡l车”是不对的,应该是“客l车”(呵呵,抱歉,打不上国际音标,只能拿汉字来代替),我和他很郑重地说:我也念成“卡l车”。他说他说的是标准的美式发音,我说,连VOA--美国之音--的发音都是“卡l车”,怎么韩国的标准美语就成“客l车”了?我又问他,korea怎么读,他说“考列”,我问那level 呢?他说应该读做“来拜欧”  。当我指出了他发音的错误后,他非常尴尬,看了看表,说太晚了,睡觉吧,就上了床。

       我们的谈话严重影响了他的情绪,也就是他辗转不眠的原因吧,其实我觉得挺抱歉的,何必打击人家的自负呢。但我转念一想,还是应该告诉他的,总不能让他拿错误的东西来欺负中国人吧!

No Comments Now!

Be the first to comment on this entry.

Leave a comment

Name(required)
Mail (required),(will not be published)
Website(recommended)

Fields in bold are required. Email addresses are never published or distributed.

Some HTML code is allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
URLs must be fully qualified (eg: http://uniroot.net),and all tags must be properly closed.

Line breaks and paragraphs are automatically converted.

Please keep comments relevant. Off-topic, offensive or inappropriate comments may be edited or removed.