·强恩芳的博客:-) Responsibility与Accountability,责任与问责 - 同根道

Responsibility与Accountability,责任与问责

In: 动脑动手| 管窥学术

19 Mar 2009

    由于工作的原因,最近比较关注“问责”问题,在搜集的同时还要构思论文,这就不可避免地涉及到英文的表达。“问责”应该用哪个词来对应呢?首先想到的是单词是responsibility和accountability,这两个词都有责任的意思,但用哪一个更合适一些呢?在中国知网上查了一下,用accountability的表达多一些,但用responsibility的人也不少。因为台湾地区比大陆较多较快地接触西方的理论知识,所以很多用语他们率先翻译成中文。我查询了一下台湾的国家图书馆的硕博论文库,没有找到问责的说法,看来“问责”又是一个具有大陆特色的词汇。在台湾,他们使用的词汇是“责任”,用administrative responsibility表示行政“行政责任”。

    没有办法,我开始转向大神之一—-google.com,搜索到了管理咨询师孔祥云的博客,在他的博客里,对responsibility和accountability做了比较。他从一个美国人的解释中明白了,Responsibility是描述清楚一个人的职责是什么,应该干哪些事情,而Accountability是在此基础上告诉一个人要把这些事情干到符合什么要求,否则要受到什么惩罚。

    在对另外一组相同词根的词responsible和accountable的比较也可以得到相同的解释。Responsible 常意指满意地履行义务、充分地行使职责或对其所有物可靠的照料或处置;Accountable 尤强调对委托给某人的职责的执行情况作出交代。而根据行政官员的权利来自公民权利根据委托–代理理论而做的让渡得来的这一来源,问责应该对应的词汇应该是accountability,这应该没有太多疑问了。“行政问责”对应的是英文应该是“administrative accountability”。确定了关键词,可以着手查找资料了:-)

  • 原文链接 : http://uniroot.net/archives/366.html
  • 转载原创文章请注明 : 同根道
  • « « 一种放慢脚步对别人感恩的心---|--- 今天有点郁闷:-( » »

    添加评论

    相关日志

    • August 6, 2009 -- 又见板子重重拍下 (1)
          最近一些时间以来,国内发生了一系列的重大事故,一些事故责任人,尤其是一些单位的一把手受到了问责。     截至8月3日17时,赤峰市新城区自来水污染事件已致18个居民小区累计4322人就医,治愈3890人。8月5日,内蒙古自治区赤峰市松山区党委召开第36次常委会,决定免去冯玉国区建设局党委副书记职务,提名免去区建设局局长职务;免去高玉良区建设局党委委员职务,提名免去区建设局副局长职务。同时,根据松山区委要求,区建设局党委已经对...
    • April 15, 2009 -- 没有最“豆腐渣”,只有更“豆腐渣” (1)
          这里说的“豆腐渣”,不是用在自己家里用自己买的**牌豆浆机,加入自己买的黄豆黑豆,插在自己付费的电源插座里,经过若干分钟的运行后,将豆浆拿出后剩下的,既松又软,看似有形又似无形的物质,而是指用国家财政的资金通过国家工作人员的工作被分配应用,并受其监督而建设完成的一类公共产品,因其特征与豆腐渣相近,所以也被称为“豆腐渣”。有的时候为了和可以食用的豆腐渣相区别,而称之为“豆腐渣”工程。“豆腐渣工程”是朱镕基前总理在1998年洪水期间说的, 正是豆腐渣工程加重了灾...
    Google

    日历

    July 2010
    M T W T F S S
    « Jun    
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031