刚刚听了中央广播电台中国之声的一档新闻节目,里面有一个子栏目是“先听为快”,请国内有影响力的媒体主编等负责人为即将发行的期刊内容做介绍,也算是对媒体做个推广。今天请的是《外滩画报》的一位女主编。
该女主编介绍她的期刊里第一篇重要文章,内容是美国的“离婚赡养”制度,但这位女主编一口一个“瞻仰”,一口一个“瞻仰”,我真郁闷了。
中国有句俗话说,秀才认字念半边,说的是那些一瓶子不懂,半瓶子咣当的人,也是那些学术不精的人,而今天,我们的女主编竟然是“赡养”、“瞻仰”,对其业务水平表示怀疑,对其服务的《外滩画报》也表示怀疑了。
2 Comments so far
Trackbacks/Pingbacks
Leave a comment
Fields in bold are required. Email addresses are never published or distributed.
Some HTML code is allowed:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
URLs must be fully qualified (eg: http://uniroot.net),and all tags must be properly closed.
Line breaks and paragraphs are automatically converted.
Please keep comments relevant. Off-topic, offensive or inappropriate comments may be edited or removed.
唉~ 主编同志也不想想,离婚有什么好瞻仰的
。。。可见这位编辑连自己出版的期刊都未必读过,要不岂能犯如此错误~
这个主编最大的问题不是没有读自己出版的期刊,我认为,最大的问题是念错别字,专业素养太差了些:)