2005年3月3日,在对韩国知之甚少、韩语更是一句也不会说的情况下,凭借着不太厚的英语功底和朋友提前写就的二张问路纸条,我只身一人,搭乘大韩航空的航班,从天津到了仁川国际机场,然后买票坐了2个小时的长途汽车、再然后打出租,最终找到了即将就读大学的学生宿舍。
两年半来,我既在学校的象牙塔里静心地读书、写论文,也曾在工厂里打过工,做过最简单和粗重的劳动;既在美丽的校园里流连,也曾在韩国多个城市游历和乡村考察过;既在学校的宿舍里和韩国人一起生活过二年,也曾自租房子和韩国房东打交道;既和教授、博士等专家学者讨论学术,也曾和韩国底层的劳动者、农民和普通市民有比较多的接触。加之我的韩语有了一定的进步,可以进行简单地对话,可以阅读专业书箱,听懂韩国的新闻。对于韩国的政治、经济、文化和社会,则始终保持着深厚的兴趣并给予了充分的关注,同时,阅读和接触了大量的资料,并以韩国为对象发表了几篇小文,写了一些博客。
所有这些,让我对韩国有了一个比较全面和深入的了解,或许也能算得上是半个“知韩派”吧。看到有些朋友写的关于韩国的文字,有的深有同感,有的则不敢苟同,觉得离现实的韩国社会总是有一定的距离。随着归国进入倒计时,我想把自己二年半来、以及以后的所感所想形成文字,力图从客观公正的角度来描述和书写韩国,展现我眼中的真实韩国。
如果想用一个词来形容韩国的话,我的选择是“矛盾”。矛盾的韩国人民、韩国社会,可以说日常接触到的方方面面都能体现这一点。大量的矛盾形成和堆积在一起,没有人、也似乎没有人有能力、也似乎没有人想来调和与解决这个问题。我将这些在韩国社会普遍存在的矛盾现象,借用数学领域的一个术语“悖论”来形容。因为怕有人错将“韩国悖论”作为一个命题来假设和求证,所以,我就将这一系列关于韩国的文字称为“悖论韩国”,意义旨在于叙述。
这些文字虽然不是学术文章,但我会以学术的态度来写下每一个字。
小知识:悖论:悖论(paradox)来自希腊语“para+dokein”,意思是“多想一想”,属于领域广阔、定义严格的数学分支的一个组成部分。这个词的意义比较丰富,它包括一切与人的直觉和日常经验相矛盾的数学结论,那些结论会使我们惊异无比。 悖论是自相矛盾的命题。即如果承认这个命题成立,就可推出它的否定命题成立;反之,如果承认这个命题的否定命题成立,又可推出这个命题成立如果承认它是真的,经过一系列正确的推理,却又得出它是假的;如果承认它是假的,经过一系列正确的推理,却又得出它是真的。悖论有三种主要形式:
1.一种论断看起来好像肯定错了,但实际上却是对的(佯谬)。
2.一种论断看起来好像肯定是对的,但实际上却错了(似是而非的理论)。
3.一系列推理看起来好像无懈可击,可是却导致逻辑上自相矛盾。见百度百科:http://baike.baidu.com/view/2464.htm
1 Comment so far
Trackbacks/Pingbacks