韩文代替了汉字

        昨天中午,我和教授从教工食堂吃过饭回社会大的时候,路过人文大,无意间向人文大的楼门瞥了一眼,却有了一个很大的发现,原来人文大门的牌子是汉字的“人文大学”,现在却换成了韩文版的了。字体还是原来的隶书,但书写的材质却变了。现在的金属材料比原来的更多了几分现代气息,但历史也随之远去了。 

人文大楼门前汉字繁体隶书的“人文大学”的名字还在。

此处的汉字名称已经改为韩文了。匾额四周的粘连剂还是新的。

转眼即是历史。2000年5月的纪念碑还在,都是繁体汉字。如果两年后庆贺建院30周年的时候,估计这样的石碑上应该只是韩文了。

     虽然现在韩国学习中文的人不在少数,但主要集中对会话方面,对于汉字的认识和书写能力是越来越差了。已经改变的东西会以更快的速度改变,被韩国废用的汉字,已经很难再回到现实的主流社会中来了。忠北大的汉字校门,或许是下一个要被换掉的对象吧。应该提前拍个照,留个纪念。

No Comments Now!

Be the first to comment on this entry.

Leave a comment

Name(required)
Mail (required),(will not be published)
Website(recommended)

Fields in bold are required. Email addresses are never published or distributed.

Some HTML code is allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
URLs must be fully qualified (eg: http://uniroot.net),and all tags must be properly closed.

Line breaks and paragraphs are automatically converted.

Please keep comments relevant. Off-topic, offensive or inappropriate comments may be edited or removed.