<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>同根道 &#187; 争端</title>
	<atom:link href="http://uniroot.net/archives/tag/%e4%ba%89%e7%ab%af/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://uniroot.net</link>
	<description>和自己赛跑的强恩芳</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 16:19:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>“悖论韩国”之一：缘起</title>
		<link>http://uniroot.net/archives/62.html</link>
		<comments>http://uniroot.net/archives/62.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 12:34:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uniroot</dc:creator>
				<category><![CDATA[悖论韩国]]></category>
		<category><![CDATA[争端]]></category>
		<category><![CDATA[悖论]]></category>
		<category><![CDATA[韩国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uniroot.net/blog/2007/11/26/%e4%b8%80%e3%80%81%e2%80%9c%e6%82%96%e8%ae%ba%e9%9f%a9%e5%9b%bd%e2%80%9d%e7%9a%84%e7%bc%98%e8%b5%b7/</guid>
		<description><![CDATA[    2005年3月3日，在对韩国知之甚少、韩语更是一句也不会说的情况下，凭借着不太厚的英语功底和朋友提前写就的二张问路纸条，我只身一人，搭乘大韩航空的航班，从天津到了仁川国际机场，然后买票坐了2个小时的长途汽车、再然后打出租，最终找到了即将就读大学的学生宿舍。     两年半来，我既在学校的象牙塔里静心地读书、写论文，也曾在工厂里打过工，做过最简单和粗重的劳动；既在美丽的校园里流连，也曾在韩国多个城市游历和乡村考察过；既在学校的宿舍里和韩国人一起生活过二年，也曾自租房子和韩国房东打交道；既和教授、博士等专家学者讨论学术，也曾和韩国底层的劳动者、农民和普通市民有比较多的接触。加之我的韩语有了一定的进步，可以进行简单地对话，可以阅读专业书箱，听懂韩国的新闻。对于韩国的政治、经济、文化和社会，则始终保持着深厚的兴趣并给予了充分的关注，同时，阅读和接触了大量的资料，并以韩国为对象发表了几篇小文，写了一些博客。     所有这些，让我对韩国有了一个比较全面和深入的了解，或许也能算得上是半个“知韩派”吧。看到有些朋友写的关于韩国的文字，有的深有同感，有的则不敢苟同，觉得离现实的韩国社会总是有一定的距离。随着归国进入倒计时，我想把自己二年半来、以及以后的所感所想形成文字，力图从客观公正的角度来描述和书写韩国，展现我眼中的真实韩国。     如果想用一个词来形容韩国的话，我的选择是“矛盾”。矛盾的韩国人民、韩国社会，可以说日常接触到的方方面面都能体现这一点。大量的矛盾形成和堆积在一起，没有人、也似乎没有人有能力、也似乎没有人想来调和与解决这个问题。我将这些在韩国社会普遍存在的矛盾现象，借用数学领域的一个术语“悖论”来形容。因为怕有人错将“韩国悖论”作为一个命题来假设和求证，所以，我就将这一系列关于韩国的文字称为“悖论韩国”，意义旨在于叙述。     这些文字虽然不是学术文章，但我会以学术的态度来写下每一个字。 小知识：悖论：悖论(paradox)来自希腊语“para+dokein”，意思是“多想一想”，属于领域广阔、定义严格的数学分支的一个组成部分。这个词的意义比较丰富，它包括一切与人的直觉和日常经验相矛盾的数学结论，那些结论会使我们惊异无比。  悖论是自相矛盾的命题。即如果承认这个命题成立，就可推出它的否定命题成立；反之，如果承认这个命题的否定命题成立，又可推出这个命题成立如果承认它是真的，经过一系列正确的推理，却又得出它是假的；如果承认它是假的，经过一系列正确的推理，却又得出它是真的。悖论有三种主要形式： 1．一种论断看起来好像肯定错了，但实际上却是对的（佯谬）。 2．一种论断看起来好像肯定是对的，但实际上却错了（似是而非的理论）。 3．一系列推理看起来好像无懈可击，可是却导致逻辑上自相矛盾。见百度百科：http://baike.baidu.com/view/2464.htm Copyright &#169; 2005-2009 uniroot.net This feed is for personal, non-commercial use only. The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="4" color="#cc6600">    2005年3月3日，在对韩国知之甚少、韩语更是一句也不会说的情况下，凭借着不太厚的英语功底和朋友提前写就的二张问路纸条，我只身一人，搭乘大韩航空的航班，从天津到了仁川国际机场，然后买票坐了2个小时的长途汽车、再然后打出租，最终找到了即将就读大学的学生宿舍。</font></p>
<p><font size="4" color="#cc6600">    两年半来，我既在学校的象牙塔里静心地读书、写论文，也曾在工厂里打过工，做过最简单和粗重的劳动；既在美丽的校园里流连，也曾在韩国多个城市游历和乡村考察过；既在学校的宿舍里和韩国人一起生活过二年，也曾自租房子和韩国房东打交道；既和教授、博士等专家学者讨论学术，也曾和韩国底层的劳动者、农民和普通市民有比较多的接触。加之我的韩语有了一定的进步，可以进行简单地对话，可以阅读专业书箱，听懂韩国的新闻。对于韩国的政治、经济、文化和社会，则始终保持着深厚的兴趣并给予了充分的关注，同时，阅读和接触了大量的资料，并以韩国为对象发表了几篇小文，写了一些博客。</font></p>
<p><font size="4" color="#cc6600">    所有这些，让我对韩国有了一个比较全面和深入的了解，或许也能算得上是半个“知韩派”吧。看到有些朋友写的关于韩国的文字，有的深有同感，有的则不敢苟同，觉得离现实的韩国社会总是有一定的距离。随着归国进入倒计时，我想把自己二年半来、以及以后的所感所想形成文字，力图从客观公正的角度来描述和书写韩国，展现我眼中的真实韩国。</font></p>
<p><font size="4" color="#cc6600">    如果想用一个词来形容韩国的话，我的选择是“矛盾”。矛盾的韩国人民、韩国社会，可以说日常接触到的方方面面都能体现这一点。大量的矛盾形成和堆积在一起，没有人、也似乎没有人有能力、也似乎没有人想来调和与解决这个问题。我将这些在韩国社会普遍存在的矛盾现象，借用数学领域的一个术语“悖论”来形容。因为怕有人错将“韩国悖论”作为一个命题来假设和求证，所以，我就将这一系列关于韩国的文字称为“悖论韩国”，意义旨在于叙述。</font></p>
<p><font size="4" color="#cc6600">    这些文字虽然不是学术文章，但我会以学术的态度来写下每一个字。</font></p>
<p><font size="4" color="#cc6600"><font size="4" color="#cc6600"><font size="3"><font face="宋体">小知识：</font></font><font size="3"><font face="宋体">悖论：悖论</font>(paradox)<font face="宋体">来自希腊语</font>“para+dokein”<font face="宋体">，意思是</font>“<font face="宋体">多想一想</font>”<font face="宋体">，属于领域广阔、定义严格的数学分支的一个组成部分。这个词的意义比较丰富，它包括一切与人的直觉和日常经验相矛盾的数学结论，那些结论会使我们惊异无比。</font>  <font face="宋体">悖论是自相矛盾的命题。即如果承认这个命题成立，就可推出它的否定命题成立；反之，如果承认这个命题的否定命题成立，又可推出这个命题成立如果承认它是真的，经过一系列正确的推理，却又得出它是假的；如果承认它是假的，经过一系列正确的推理，却又得出它是真的。</font></font><font size="3"><font face="宋体">悖论有三种主要形式：</font></font></font></font><font size="4" color="#cc6600"><font size="4" color="#cc6600"></p>
<p><font size="3">1</font><font size="3"><font face="宋体">．一种论断看起来好像肯定错了，但实际上却是对的（佯谬）。</font></font></p>
<p><font size="3">2<font size="3" face="宋体">．一种论断看起来好像肯定是对的，但实际上却错了（似是而非的理论）。</font></font></p>
<p><font size="3">3<font size="3" face="宋体">．一系列推理看起来好像无懈可击，可是却导致逻辑上自相矛盾。</font></font><font size="3"><font face="宋体">见百度百科：</font><a href="http://baike.baidu.com/view/2464.htm">http://baike.baidu.com/view/2464.htm</a></font> </font></font></p>
<hr /><small>Copyright &copy; 2005-2009 uniroot.net<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. <br />(同根道拥有本网站所有权利，请勿将此博客内容用于商业目的。 )</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uniroot.net/archives/62.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

