Posts Tagged ‘汉字’
2009年1月10日的《朝鲜日报》刊登了一则新闻–《韩20名历任总理联名敦促实施小学汉字教育》http://chn.chosun.com/site/data/html_dir/2009/01/10/20090110000016.html,内容是目前韩国健在的历届国务总理21人中,已有20人联合签名《敦促在小学正规教育过程中实施汉字教育的建议书》敦促实施汉字教育。主张加强汉字教育和并用韩文和汉字的团体——社团法人“全国汉字教育推进总联合会”10日表示,日前已向青瓦台提交了历任20位总理签名的建议书。 建议书称:“在半个世纪以来,由于‘专用韩文’的错误的文字政策,今天我们陷入了比上世纪90年代经济危机还要危急的文化危机。”关于这个问题,我在韩国读书的时候就已经深刻地认识到了,并且和教我的韩语老师和指导教授分别谈起了这个问题,虽然侧重点不太一样,但主要内容是一样的,那就是韩国目前和今后一个时期面临的最主要的危机将是文化危机,韩国一边在极力从中国攫取中国传统文化并且大力挖掘自身的历史,一方面又在快速遗忘和丢弃,并且后者的速度要远远快于前者,若干年之后,韩国的文化特征将只停留在表面,而普通韩国人也将失去文化的身份认同。 汉字在韩国的地位可以说是“冰火两重天”(见2006年9月的博文《汉字在韩国的冰火两重天》http://uniroot.net/archives/27.html),而韩国人对汉字的态度也非常微妙,学吧太累,不说吧,自己都搞不清楚现在说的话的准确含义,更别说古籍了(这里的古籍不仅是指历史学意义上的古代,也包括1970年代以前出版的书籍)。现在30岁左右、接受过高等教育的韩国人基本上已经不能很好地理解80、90年代发表的学术论文,更别说现在的年轻人了。所以我知道,随着中国国力的增强,在东亚和东南亚,甚至世界范围内影响力的加大,韩国早晚会重回使用汉字的道路上,现在虽然还没有完全上路,但已经完成准备工作,很快就应该走上正途了。 但我对于韩国总有一种担心,就是对中国汉字所有权的争夺。近些年来,经过韩国和韩国人民的努力,他们已经成功夺取了太极八卦图、端午节、中医等在国际上的发言权,如果他们想要学习汉字的话,一定会给自己一个冠冕堂皇的理由,不会仅仅是学习中国的汉字。果不其然,我在《朝鲜日报》的消息里读到了我所持的担忧,韩国人准备将他们一直称谓的“汉字”改称为“国字”。韩国这种偷梁换柱、巧取豪夺的战术使用的非常娴熟且有效率,战果非凡,相信他们对于中国汉字还会如法炮制的,有消息称韩国已经有教授开始着手准备将汉字“申遗”了,中韩两国民间的争论和网上的骂战将不可避免,希望这次我们的政府能够做些事情,不要让国人的感情总是受到伤害。
昨天中午,我和教授从教工食堂吃过饭回社会大的时候,路过人文大,无意间向人文大的楼门瞥了一眼,却有了一个很大的发现,原来人文大门的牌子是汉字的“人文大学”,现在却换成了韩文版的了。字体还是原来的隶书,但书写的材质却变了。现在的金属材料比原来的更多了几分现代气息,但历史也随之远去了。 人文大楼门前汉字繁体隶书的“人文大学”的名字还在。 此处的汉字名称已经改为韩文了。匾额四周的粘连剂还是新的。 转眼即是历史。2000年5月的纪念碑还在,都是繁体汉字。如果两年后庆贺建院30周年的时候,估计这样的石碑上应该只是韩文了。 虽然现在韩国学习中文的人不在少数,但主要集中对会话方面,对于汉字的认识和书写能力是越来越差了。已经改变的东西会以更快的速度改变,被韩国废用的汉字,已经很难再回到现实的主流社会中来了。忠北大的汉字校门,或许是下一个要被换掉的对象吧。应该提前拍个照,留个纪念。